Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Общество гурманов: [сборник] - Джеймс Блэйлок

Читать книгу - "Общество гурманов: [сборник] - Джеймс Блэйлок"

Общество гурманов: [сборник] - Джеймс Блэйлок - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Общество гурманов: [сборник] - Джеймс Блэйлок' автора Джеймс Блэйлок прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

7 0 19:49, 25-06-2025
Автор:Джеймс Блэйлок Жанр:Читать книги / Научная фантастика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Общество гурманов: [сборник] - Джеймс Блэйлок", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Лэнгдону Сент-Иву, эксцентричному ученому-натуралисту, джентльмену и отменному семьянину, неведомы спокойствие и скука. Приключения обрушиваются на него и его близких ежедневно, если не ежеминутно. Невинная поездка в Лондонскую оперу оборачивается смертельно опасным сплавом на бочках по Темзе, а прогулка по пустошам к неолитическим постройкам — купанием в водопаде, падающем с безоблачного неба, и путешествием на воздушном шаре через дыру в пространстве-времени. Неудивительно, что любые события с участием Сент-Ива превращаются в фантасмагорию, даже если он пытается всего лишь понять причины загрязнения речки или помогает жене Элис разобраться с документами. Одно несомненно: любой враг рано или поздно будет разбит, и справедливость восторжествует. Хотя без жертв не обойдется…

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 90
Перейти на страницу:
Сент-Ив. — Уверяю вас, в полете на воздушном шаре действительно есть нечто райское.

— Много лет назад мне выпал шанс подняться на шаре с Роджером Крижанеком, эксцентричным польским воздухоплавателем, мы с ним дружили. Но за два дня до полета я споткнулся на ступеньке в ризнице и сломал берцовую кость — и так и упустил этот шанс. По-настоящему встал на ноги только через несколько месяцев, но Крижанек тогда уже бесследно исчез. В то время он жил в Мейдстоуне, шестеро детей. Двенадцать лет минуло, почти день в день. Вы знали Крижанека?

— Лично не знал, — ответил Сент-Ив. — Тем не менее я читал о его похождениях — тех, что стали достоянием публики, особенно о его странном исчезновении над Сануиджем. Тогда все газеты трубили о «тайне Крижанека», как ее окрестили в «Таймс», — а всё из-за репортажа о дожде из улиток и неизвестных ярко-оранжевых пелагических крабов, выпавшего на фермерское поле в тот самый день.

— Помню это явление, — подтвердил Хэмпсон, — или, точнее, слухи о нем.

— К прискорбию, Элис помнит его во всех подробностях. Она тогда была еще маленькой и жила недалеко от Пламстеда.

— Что же прискорбного в этих воспоминаниях? — Хэмпсон отвел в сторону ветку и придерживал ее, чтобы Сент-Ив мог пройти.

— Элис считает — и она, возможно, права, — что иногда я проявляю слишком живой интерес к научным загадкам и из-за этого могу попасть в неприятную ситуацию. Сама она любит тайны, только если они надежно запрятаны под обложкой романа, — он указал перед собой и сказал:

— Кажется, одна из ваших ленточек вон там, левее.

Пока они продирались на тропу сквозь подлесок, Хэмпсон показал Сент-Иву россыпь белых грибов.

— Джулия жарит их в масле, — сказал Хэмпсон. — По мне, это король грибов.

— Совершенно с вами согласен, — и Сент-Ив принялся собирать грибы, выбирая самые крепкие.

Они пошли дальше, и Хэмпсон продолжил рассказ:

— Мой зять, Бэйтс, владелец «Отдыха королевы» в Ротем-Хит, своими глазами наблюдал исчезновение Крижанека. Работал у него в наземной обслуге, знаете ли, химиком. Крижанек предпочитал горячему воздуху водород, а Бэйтс умеет получать водород в больших количествах. Настоящий искусник. По его рассказам, воздушный шар Крижанека затянуло в какой-то вихрь, где он и исчез, несмотря на тяжелый балласт из песка — видимо, недостаточно тяжелый. Они смотрели на шар, и вдруг он исчез из вида, словно его сдернули с неба багром. Беднягу Крижанека с тех пор никто не видел.

— Воздушный вихрь, говорите? Очень необычное наблюдение. Элис не любит такого рода вещи.

— Это слова Бэйтса, но потом их повторили и газеты, так что теперь это официальная версия. А ваш дождь улиток и крабов списали как выдумку.

— Почти уверен, что это и была выдумка, — пожал плечами Сент-Ив.

— Или чудо, — ответил Хэмпсон, — за которым часто стоит возможное, но не очевидное.

Они напали на едва заметную звериную тропу и за полчаса продвинулись далеко в лес. Повсюду торчали грибы огромных размеров: гигантские трутовики светились золотом на дубах, сквозь толстый слой лесного перегноя плотным строем пробивались лисички. Сент-Ив собирал их по дороге и аккуратно укладывал в свой заплечный мешок. Грибы лишний раз свидетельствовали о девственности этих мест: в противном случае их наверняка бы собрали и съели. Возможно, каменные столбы Хэмпсона действительно никто еще не открыл или же о них забыли много лет назад. Друзья решили между собой, что так оно и есть: слишком мало осталось в Англии нетронутых уголков.

— Мы уже совсем рядом с поляной, если не ошибаюсь, — отметил Хэмпсон, показывая на очередную ленточку, и они взобрались по крутому склону на вершину холма, у подножия которого лежала заросшая травой лощина размером около акра. Точно в ее центре высились выветрелые каменные столбы — серый известняк, обильно покрытый кляксами лишайников. Жужжание пчел и доносящийся откуда-то шум падающей воды усиливали ощущение заброшенности.

Однако Сент-Ив мгновенно потерял интерес к древним камням и лишайникам, увидев нечто совершенно невероятное — бурный водопад, сияющий в солнечных лучах цилиндр воды, низвергающейся неведомо откуда прямо с неба футах в двадцати от каменных столбов. Можно было принять водопад за оптический обман, но они с Хэмпсоном ясно видели, как вода падает на траву и разбегается к краям поляны широким валом, образуя небольшой, но явно увеличивающийся пруд.

— Ничего подобного в прошлый раз здесь не видел, — Хэмпсон в изумлении глядел на открывшуюся перед ними картину. — На поляне было сухо. Выглядит в точности, как если бы кто-то на небесах открыл кран.

— Над этим водопадом, кажется, какое-то смутное возмущение атмосферы — возможно, это и есть, так сказать, источник.

— Я вижу облако тумана, похожее на маленькое дождевое облако или призрак облака, если вы об этом. Но я, в отличие от вас, не ученый. Как вы это истолкуете? Мне известна история о воде, забившей из разбитого камня, но не из дыры в небе.

— Науке подобные явления не известны, — ответил Сент-Ив, и двое мужчин направились вниз по склону, мимо каменных столбов.

Сент-Ив сунул руку в поток воды, чтобы составить какое-то представление о непонятном явлении. Вода оказалась неожиданно теплой, с растительным запахом, как настой листьев. Вот и еще одна странность: вода явно не дождевая. Он шагнул назад, чтобы не промочить сапоги.

— Смотрите сюда, — Хэмпсон указывал на бежавший в траве мелкий ручей. Цилиндрической формы рыба с плотной чешуей, около десяти дюймов в длину, ползла, упираясь грудными плавниками, видимо, собираясь на прогулку. Сент-Ив подобрал скользкое создание и положил его в свою шляпу.

— Эта рыба упала с неба? — спросил Хэмпсон. — Ведь это совершенно невозможно, несмотря на морских крабов и улиток Крижанека.

— Действительно, — Сент-Ив разглядывал «совершенно невозможную» рыбу. Он видел окаменелые образцы таких рыб и живые образцы их дальних родственников из Африки и Австралии, когда учился в Эдинбургском университете. — Это, видимо, двоякодышащая рыба, — он выставил вперед шляпу, чтобы Хэмпсон мог рассмотреть находку как следует. — Видите, похожие на ноги плавники и отдельные костистые чешуйки — они не перекрывают друг друга, как должно быть у рыбы?

— Теперь, когда вы мне показали, вижу. К тому же у этой твари мясистый хвост, как у амфибии.

— Точно, — подтвердил Сент-Ив. — Она может ходить и плавать, и ее не видели на Земле, во всяком случае именно эту разновидность двоякодышащих рыб, триста с лишним миллионов лет. Если я не ошибаюсь, это живой реликт девонского периода, хотя вполне возможно, что они жили еще многие тысячелетия после того, как большинство девонских животных вымерло.

Хэмпсон долгим взглядом посмотрел на Сент-Ива, возможно, надеясь уловить в его словах намек

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 90
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: